03 octobre 2009
RTBF parle de bento
La télévision belge parle aussi de bento!
Nathalie Bruart, la journaliste, sait de quoi elle parle, elle suit mon blog depuis longtemps, elle a été parmi les première à faire un article sur les bento et FrenchBento.
L'émission, c'est Sans Chichis, suivez le lien!
J'adore l'expression, boîte à tartines!
Merci Bento&Co pour l'info
::: Enjoy :::
Commentaires
Ah, les tartines... un de mes premiers souvenirs de malentendus linguistiques belgo-français. Il faut savoir qu'une tartine belge, c'est du pain blanc (ou "gris" comme ils disent) qui fait plutôt penser à du pain de mie, avec la garniture de son choix et recouvert d'une autre tranche de pain. Bref, un sandwich au pain de mie. L'ennui, c'est qu'un "sandwich" dans une boulangerie traditionnelle belge, c'est un petit pain genre pain au lait français, mais non sucré (à Paris, on appelle ça pain navette). La première fois que j'ai commandé un pain surprise à Bruxelles, on a mis un quart d'heure à se comprendre, la vendeuse et moi, en étant toutes les deux francophones. Elle me parlait du nombre de tartines dans le pain surprise, moi j'imaginais les tartines françaises, donc non fermées, qui se colleraient les unes et autres, je lui parlais de sandwiches et elle me disait qu'elle n'était pas sûre qu'on puisse mettre des sandwiches dans un pain surprise...
Je retourne faire mes tartines alors...